建設工程教育網(wǎng) > 政策法規 > 國際公約 > 正文
2013-09-12 10:52 【大 中 小】【打印】【我要糾錯】
國際勞工組織大會(huì )第七十五屆會(huì )議于一九八八年六月二日二十一日通過(guò)
于1991年10月17日生效。
國際勞工組織大會(huì ),
由國際勞工局理事會(huì )召集,于1988年6月1日在日內瓦舉行第七十五屆 會(huì )議,
強調所有社會(huì )中勞動(dòng)和生產(chǎn)性就業(yè)的重要性,這不僅是因為它們可為社會(huì )創(chuàng )造財富,而且因為它們給工人帶來(lái)收入,賦予工人社會(huì )職責和使工人有自尊感,
回顧在就業(yè)和失業(yè)保護方面的現有國際標準〔1934年的失業(yè)條款公約和建議書(shū),1935年的失業(yè)(青年人)建議書(shū),1944年的收入保障建議書(shū),1952年的社會(huì )保障(最低標準)公約,1964年的就業(yè)政策公約和建議書(shū),1975年的人力資源開(kāi)發(fā)公約和建議書(shū)和1984年的就業(yè)政策(補充條款)建議書(shū)〕,
考慮到廣泛的失業(yè)和就業(yè)不足正在影響著(zhù)全世界處于所有發(fā)展階段的各類(lèi)國家,并特別考慮到青年人的問(wèn)題,他們當中許多人系初次謀職,
考慮到自從通過(guò)上述關(guān)于失業(yè)保護的各項國際文件以來(lái),許多成員國的法律和慣例已出現新的重要進(jìn)展,因而有必要修改現有標準,特別是1934年的失業(yè)條款公約,并通過(guò)關(guān)于以一切適當手段——包括社會(huì )保障——促進(jìn)充分、生產(chǎn)性和自由選擇的就業(yè)的新國際標準,
注意到,1952年社會(huì )保障(最低標準)公約關(guān)于失業(yè)津貼的條款所規定的保護水平,現在已由工業(yè)化國家的大多數現有補償制度所超過(guò),而且不像關(guān)于其它津貼的標準那樣,還沒(méi)有隨之建立更高的標準,然而它的標準仍然可以構成能夠建立一種失業(yè)補償制度的一些發(fā)展中國家要達到的目標,
認識到,導致經(jīng)濟穩定、持續、和非通貨膨脹性增長(cháng)的各項政策和對變化采取的靈活反應以及創(chuàng )造就業(yè)和促進(jìn)所有形式的生產(chǎn)性和自由選擇的就業(yè),包括小型企業(yè)、合作社、自營(yíng)職業(yè)和當地就業(yè)辦法,甚至把目前用于純資助活動(dòng)的資金轉用于促進(jìn)就業(yè)的活動(dòng),特別是職業(yè)指導、培訓和重建能力,都是防止非自愿失業(yè)不利影響的最佳保護辦法。然而,非自愿失業(yè)是存在的,因而,確保社會(huì )保障制度向非自愿失業(yè)者提供就業(yè)幫助和經(jīng)濟支助是很重要的,
決定就促進(jìn)就業(yè)和社會(huì )保障問(wèn)題——會(huì )議議程的第五個(gè)項目——通過(guò)某些建議,特別是為了修訂1934年失業(yè)條款公約,
并決定這些建議應采取一項國際公約的形式,于1988年6月21日通過(guò)下列公約,該公約在引用時(shí)可稱(chēng)為1988年并于促進(jìn)就業(yè)和失業(yè)保護的公約。
一、一般條款
第1條
本公約中:
。╝)“立法”一詞包括關(guān)于社會(huì )保障的法定規則以及法律規章;
。╞)“規定”一詞意味著(zhù)由國家立法或根據國家立法確定。
第2條
每一成員應采取適當步驟使其就業(yè)政策與社會(huì )保障制度相協(xié)調。為此目的,它應尋求確保其失業(yè)保護制度,特別是提供失業(yè)補償的方法,使有利于促進(jìn)充分、生產(chǎn)性和自由選擇的就業(yè),而不是阻止雇主提供生產(chǎn)性就業(yè)或妨礙工人謀求生產(chǎn)性就業(yè)。
第3條
本公約各條款的實(shí)施應根據國家慣例同雇主組織和工人組織協(xié)商并合作進(jìn)行。
第4條
1.批準本公約的各成員,經(jīng)由在其批準書(shū)中附加一項聲明,可從由于批準而接受的義務(wù)中排除第七部分的條款。
2.按照上款作出了這一聲明的每一成員,可在任何時(shí)候以另一項聲明撤回這一聲明。
第5條
1.每一成員,經(jīng)由在其批準書(shū)中附加一項聲明,可在第10條第4款、第11條第3款、第15條第2款、第18條第2款、第19條第4款、第23條第2款、第24條第2款及第25條第2款所規定的暫時(shí)性例外中最多利用兩種例外。此項聲明應陳述為何利用例外情況的理由。
2.除上述第1款的規定之外,一成員出于保護其社會(huì )保障制度的理由,經(jīng)由在其批準書(shū)中附加一項聲明,可利用第10條第4款、第11條第3款、第15條第2款、第18條第2款、第19條第4款、第23條第2款、第24條第2款和第25條第2款所規定的暫時(shí)性例外。此項聲明應陳述為何利用例外情況的理由。
3.根據上面第1款或第2款作了聲明的成員,應在它根據國際勞工組織章程第22條所提交的關(guān)于本公約實(shí)施情況的報告中,說(shuō)明它所利用的每一例外情況:
。╝)它這樣作的理由仍然存在;或
。╞)從某日起,它放棄利用有關(guān)例外情況的權利。
4.根據上面第1款或第2款作了聲明的成員,根據聲明的目的和在條件允許時(shí),應:
。╝)包括半失業(yè)的意外情況;
。╞)增加受保護人數;
。╟)提高津貼額;
。╠)縮短等待期;
。╡)延長(cháng)付給津貼的持續時(shí)間;
。╢)使法定社會(huì )保障制度適應非全日制工人的職業(yè)環(huán)境;
。╣)力圖確保向接受失業(yè)津貼的人及其家屬提供醫療保;
。╤)為獲得社會(huì )保障津貼的權利并酌情計入殘疾、老齡和遺屬福利,力圖保證將領(lǐng)取這種津貼的時(shí)期也考慮在內。
第6條
1.每一成員應確保所有受保護人,不分種族、膚色、性別、宗教、政治見(jiàn)解、民族血統、國籍、族裔或社會(huì )背景、殘疾和年齡,均享受待遇平等。
2.第1款的規定不應妨礙采取依第12條第2款中所述辦法指定的群體之狀況為由而作出的特別措施,或為滿(mǎn)足勞力市場(chǎng)上有特殊問(wèn)題的隊層特別是處于不利地位之群體的特殊需要而作出的特別措施,也不應妨礙國家間締約關(guān)于失業(yè)津貼的雙邊或多邊互惠協(xié)定。
二、促進(jìn)生產(chǎn)性就業(yè)
第7條
每一成員應聲明以一項旨在以一切適當方式——包括社會(huì )保障——促進(jìn)充分、生產(chǎn)性和自由選擇的就業(yè)政策作為優(yōu)先目標。此種方式除其他外應包括就業(yè)服務(wù)、職業(yè)培訓和職業(yè)指導。
第8條
1.每一成員應在符合國家法律和慣例的條件下,努力制訂特別計劃促進(jìn)額外就業(yè)機會(huì )和就業(yè)幫助,向特定的、在謀求持久就業(yè)方面有困難或可能有困難的處境不利者,例如婦女、青年工人、殘疾人、老年工人、長(cháng)期失業(yè)者、合法居住在該國的移徙工人以及受到結構性變化影響的工人,提供自由選擇的生產(chǎn)性就業(yè)。
2.每一成員在根據國際勞工組織章程第22條提交的報告中,應詳細寫(xiě)明其作為促進(jìn)就業(yè)計劃對象人員的類(lèi)別。
3.每一成員應做出努力,將對生產(chǎn)性就業(yè)的促進(jìn)逐步擴及比初期包括的類(lèi)別更多的類(lèi)別。
第9條
本部分所指的措施應當參照1975年人力資源開(kāi)發(fā)公約和建議書(shū)以及1984年的就業(yè)政策(補充條款)建議書(shū)予以制定。
三、適用的意外情況
第10條
1.在規定的條件下,適用的意外情況應包括失業(yè),即就第21條第2款而言為某人在能夠工作、可以工作并且確定在尋找工作的情況下不能得到適當就業(yè)而沒(méi)有收入的情況。
2.每一成員應設法在規定的條件下將公約的保護范圍擴大到下列意外情況:
。╝)由于暫時(shí)縮短正;蚍ǘüぷ鲿r(shí)間引起的收入損失;
。╞)由于暫時(shí)停工引起臨時(shí)解雇而使收入中止,但因特別是經(jīng)濟、技術(shù)、結構或類(lèi)似性質(zhì)的原因而未中斷就業(yè)關(guān)系。
3.此外,每一成員應向事實(shí)上正在尋求全時(shí)工作的非全時(shí)工作者付給津貼。津貼和其非全時(shí)工作收入的總額應以維持在能刺激他們接受全時(shí)工作的水平為宜。
4.當根據第5條所作的聲明有效時(shí),上面第2和第3款可延緩實(shí)施。
四、受保護人
第11條
1.占全體工資85%以上的各類(lèi)法定工資都應受到保護,包括公務(wù)員和學(xué)徒。
2.盡管有上款的規定,在正常退休年齡之前其就業(yè)受到國家立法保證的公務(wù)員可排除于保護之外。
3.當根據第5條所作的聲明有效時(shí),受保護人應包括:
。╝)占工資勞動(dòng)者總數50%以上的各類(lèi)法定工資勞動(dòng)者;
。╞)占至少雇有20人以上的工業(yè)企業(yè)的工資勞動(dòng)者總數50%以上的各類(lèi)法定工資勞動(dòng)者,如果發(fā)展水平特別證明這樣做出正確的話(huà)。
五、保護方法
第12條
1.除非本公約另有規定,每一成員可確定選擇一種或幾種保護方法,以實(shí)施公約的各項條款,無(wú)論是采用繳費體制或非繳費體制,或采用二者相結合的體制。
2.然而,如果某一成員國的立法保護在意外情況期間其資財不超過(guò)法定限度的所有居民,根據受益人及其家庭資財的情況所提供的保護可按第16條的規定加以限制。
六、提供的津貼
第13條
以定期支付形式向失業(yè)者提供的津貼可與保護方法相聯(lián)系。
第14條
在全失業(yè)的情況下,津貼應以定期支付形式提供,其計算方式應使受益人的收入損失得到部分和過(guò)渡性補償,同時(shí)避免造成對工作和創(chuàng )造就業(yè)的阻礙作用。
第15條
1.在全失業(yè)和因臨時(shí)解雇而收入中斷但就業(yè)關(guān)系未發(fā)生中斷,并當這種意外情況屬于保護之列的情況下,應以定期支付的方式提供津貼,其計算方法如下:
。╝)當津貼數額以受保護人所繳的費用或以其名義繳納的費用或以前的收入為依據時(shí),其數額應定為以前收入的50%以上。對津貼的數額和所考慮的收入可定出最高限額,這一限額可與,例如,技術(shù)工人的工資或有關(guān)地區工人的平均工資掛鉤;
。╞)當津貼數額不以所繳納費用或以前的收入為依據時(shí),應按不少于法定最低工資或一個(gè)普通工人工資的50%,或按基本生活費用的最低額確定,以其中最高者為準。
2.當根據第5條所作聲明有效時(shí),津貼數額應等于:
。╝)過(guò)去收入的40%以上;或
。╞)法定最低工資或普通工人工資的45%以上,或不低于基本生活費用的最低額。
3.在適當條件下,可將納稅后的定期凈收入與納稅和繳費之后的凈收入相比較,得出第1和第2款規定的百分比。
第16條
盡管有第15條的規定,在第19條第2款(a)項所指的起算期之后提供的津貼,以及成員國按第12條第2款支付的津貼,在對受益人及其家屬的其他收入資產(chǎn)來(lái)源加以考慮之后,按照規定的滑動(dòng)計算表,可超出規定的數額,在任何情況下,這些津貼與他們應得到的其他津貼相加應保證他們按本國的標準得到健康和合理的生活條件。
第17條
1.如果成員國立法規定,失業(yè)津貼享受權的取得以完成資格鑒定期為條件,這一時(shí)期不應超過(guò)必要的時(shí)限,以防止濫用。
2.每一成員國應努力使資格鑒定期適應季節工人的工作情況。
第18條
1.如果成員國的立法規定,在全失業(yè)的情況下,只有在等待期滿(mǎn)后才能開(kāi)始支付津貼時(shí),這一等待期不得超過(guò)七天。
2.當按照第5條所作的聲明有效時(shí),每次失業(yè)的等待期不得超過(guò)七天。
3.對季節性工人,第1款規定的等待期可按他們的工作情況加以調整。
第19條
1.在全失業(yè)和因臨時(shí)解雇而中斷收入但未中斷就業(yè)關(guān)系的情況下所提供的津貼應于這些意外情況的全部過(guò)程中發(fā)放。
2.然而,在全失業(yè)的情況:
。╝)第15條規定的支付津貼的起算期每次失業(yè)可限為26周,或每24個(gè)月限為39周;
。╞)當失業(yè)的持續時(shí)間超過(guò)補償的這一起算期時(shí),根據受益人及其家庭的資產(chǎn)按第16條的各項規定計算的津貼發(fā)放期可限于一個(gè)規定的時(shí)期之內。
3.如果成員國的立法規定,第15條所指的支付津貼的起算期應按資格鑒定期的長(cháng)短而變化,則規定的支付津貼的平均期限最少應達26周。
4.當根據第5條所作聲明有效時(shí),在十二個(gè)月的時(shí)期內,支付津貼的時(shí)期可限于13周或平均13周,如果立法規定支付起算期因資格鑒定期的長(cháng)短而有不同。
5.在第2款(b)項所述情況下,每一成員應盡量給失業(yè)者適當的額外支助,以便使他們,特別以第二部分所列的措施,能夠重新找到生產(chǎn)性和自由選擇的就業(yè)。
6.在不影響上面第2款(b)項規定的條件下,季節工人的津貼支付期限可按工作情況加以調整。
第20條
受保護人在全失業(yè)或半失業(yè)或因臨時(shí)解雇而中斷收入但未中斷就業(yè)關(guān)系的意外情況下本有權享受的津貼,可在規定的范圍內拒付、取消、停發(fā)或削減:
。╝)有關(guān)者不在成員國本土時(shí);
。╞)經(jīng)主管當局判斷,有關(guān)者故意造成他或她的解雇時(shí);
。╟)經(jīng)主管當局判斷,有關(guān)者無(wú)正當理由自愿離職時(shí);
。╠)經(jīng)勞資糾紛期間,當有關(guān)者為參加勞資糾紛而停止工作或者當他或她因為勞資糾紛直接造成停工從而不能工作時(shí);
。╡)有關(guān)者依靠欺詐試圖獲得或已經(jīng)獲得補助時(shí);
。╢)有關(guān)者無(wú)正當理由不利用提供的安置、職業(yè)指導、培訓、重新培訓或調動(dòng)合適工作的機會(huì )時(shí);
。╣)在有關(guān)者接受有關(guān)成員國立法所規定的除家庭津貼以外另一項維持收入津貼但中斷的津貼部分未起過(guò)其他津貼時(shí)。
第21條
1.受保護人在全失業(yè)的情況下本有權享受的津貼,當其本人拒絕接受適當職業(yè)時(shí),可在規定的范圍內拒付、取消、停發(fā)或削減。
2.在對適當的職業(yè)作出估價(jià)時(shí),應根據規定的條件并在適當范圍內,特別考慮失業(yè)者的年齡、從事前一職業(yè)的年限、所獲得的經(jīng)驗、失業(yè)期限、勞力市場(chǎng)狀況、該職業(yè)對本人及其家屬處境的影響,以及就業(yè)出缺是否因發(fā)生勞資糾紛直接造成停工所引起。
第22條
當受保護人根據立法或集體合同已直接從雇主或其他來(lái)源領(lǐng)取主要用于抵償他在全失業(yè)的情況下造成的收入損失的離職金時(shí),每一成員可在下列情況中作出選擇:
。╝)有關(guān)者本可享受的失業(yè)津貼可在離職金抵償收入損失時(shí)期內停發(fā);或
。╞)離職津貼可能減少,減少金額相當于在離職金抵償收入損失的相應時(shí)期內有關(guān)者有權獲得的定期支付款項變換成一次總付金額。
第23條
1.其立法對醫療照顧權利有所規定并使這種權利直接間接地以職業(yè)活動(dòng)為條件的成員國,應按規定的條件盡力向失業(yè)津貼的受益人及其家屬保證提供醫療照顧。
2.在根據第5條所作的聲明有效時(shí),上面第1款可延緩實(shí)施。
第24條
1.其立法對下列津貼有所規定并使這種津貼直接間接地以職業(yè)活動(dòng)為條件的各成員國應在規定的條件下盡力向接受失業(yè)津貼的人保證把領(lǐng)取失業(yè)津貼的時(shí)期考慮在內:
。╝)以便獲得并酌情計算殘疾補助金、養老金和遺屬撫恤金的權利;以及
。╞)獲得在失業(yè)結束后享受醫療照顧和疾病津貼、生育津貼及家屬津貼的權利。
2.在根據第5條所作的聲明有效時(shí),上面第1款可延緩實(shí)施。
第25條
1.每一成員應確保以職業(yè)活動(dòng)為基礎的法定社會(huì )保障制度適應非全日制工人的工作環(huán)境,除非他們的工作時(shí)間和收入按規定的條件可視為微不足道。
2.在根據第5條所作的聲明有效時(shí),上面第1款可延緩實(shí)施。
七、對新謀職者的特殊條款
第26條
1.各成員國應考慮到謀職者可分為許多類(lèi)別,這些人過(guò)去可能從來(lái)沒(méi)有或已不再被認為是失業(yè)者,或者他們從來(lái)沒(méi)有或已不再包括在失業(yè)補償制度之內。因此,下列十類(lèi)謀職者中至少三類(lèi)人應可按照規定的條件和方式享受社會(huì )津貼:
。╝)結束了職業(yè)培訓的青年人;
。╞)完成了學(xué)習的青年人;
。╟)服完義務(wù)兵役的青年人;
。╠)經(jīng)過(guò)一段專(zhuān)門(mén)教育子女或照顧老、弱、病、殘者一段時(shí)期之后的人;
。╡)無(wú)權領(lǐng)取遺屬津貼的喪偶者;
。╢)離婚或分居者;
。╣)被釋放的拘留犯;
。╤)結束了培訓的成年人,包括殘疾人;
。╥)回到原籍國的移徙工人,除非根據他最后在那里工作的國家的法規,他已獲得權利;
。╦)以前從事個(gè)體就業(yè)的人員。
2.每一成員應在根據國際勞工組織章程第22條提出的報告中具體說(shuō)明,在上述第1款所列的各類(lèi)人員,它保證保護哪幾類(lèi)。
3.每一成員應努力使受保護人的種類(lèi)從最初的數目逐步擴大。
八、法律、行政和財政保證
第27條
1.在津貼遭到拒付、取消、停發(fā)或削減,或對其數額有爭議時(shí),提出要求者應有權向管理津貼的機構提出申訴,然后向獨立機構提出上訴。
2.上訴的程序應使提出要求者能夠根據國家法律和慣例得到其自己挑選的稱(chēng)職人員、有代表性的工人組織的代表、或代表受保護人的組織的一名代表的代理或協(xié)助。
第28條
每一成員應對受托實(shí)施本公約的機構和部門(mén)的妥善管理負一般責任。
第29條
1.當對議會(huì )負責的政府部門(mén)直接受托進(jìn)行管理時(shí),受保護人的代表和雇主的代表應在規定的條件下以咨詢(xún)身分協(xié)同管理。
2.當管理不是由一個(gè)對議會(huì )負責的政府部門(mén)進(jìn)行時(shí):
。╝)受保護人的代表應按規定的條件參加行政管理或以咨詢(xún)資格協(xié)同管理;
。╞)國家法律或規章也可規定雇主代表參加;
。╟)法律或規章也可規定政府當局的代表參加。
第30條
在國家或社會(huì )保障制度為了保障就業(yè)而給予補貼的情況下,各成員國應采取必要措施,確保這些補貼專(zhuān)門(mén)用于預定的目的并防止接受此類(lèi)付款的人舞弊或濫用。
第31條
本公約修訂1934年失業(yè)條款公約。
第32條
本公約的正式批準書(shū)應送交國際勞工局局長(cháng)登記。
第33條
1.本公約應只對曾經(jīng)把批準書(shū)送交局長(cháng)登記的那些國際勞工組織成員有約束力。
2.本公約應于兩個(gè)成員把批準書(shū)送交局長(cháng)登記之日起十二個(gè)月后生效。
3.此后,本公約應于任何成員把批準書(shū)送交登記之日起十二個(gè)月后對該成員生效。
第34條
1.批準了本公約的成員,可以在公約首次生效之日起滿(mǎn)十年后,退出公約;退約時(shí)應將退約書(shū)送交國際勞工局局長(cháng)登記。此項退約應于退約書(shū)送交登記之日起一年后才生效。
2.批準了本公約的每一成員,如果在上款所述的十年時(shí)間滿(mǎn)期后一年內,不行使本條所規定的退約權,即須再受十年的約束,其后,可按本條規定的條件,在每十年時(shí)間滿(mǎn)期時(shí),退出本公約。
第35條
1.國際勞工局局長(cháng)應將國際勞工組織各成員送交他登記的所有批準書(shū)和退約書(shū)通知國際勞工組織的全體成員。
2.在把送交他登記的第二份批準書(shū)通知國際勞工組織各成員時(shí),局長(cháng)應提請各成員注意公約生效的日期。
第36條
國際勞工局局長(cháng)應按照《聯(lián)合國憲章》第一百零二條的規定,將按上述各條規定送交他登記的所有批準書(shū)和退約書(shū)的全部細節,送交聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)登記。
第37條
國際勞工局理事會(huì )應于他認為必要的時(shí)候向大會(huì )提出一項關(guān)于本公約實(shí)施情況的報告,并研究是否宜于在大會(huì )議程上列入全部或局部訂正公約的問(wèn)題。
第38條
1.大會(huì )倘若通過(guò)一個(gè)新的公約去全部或局部訂正本公約,那么,除非這個(gè)新的公約另有規定,否則:
。╝)任何成員如批準新的訂正公約,在該訂正公約生效時(shí),即系依法退出本公約,不管上述第34條的規定;
。╞)從新的訂正公約生效之日起,本公約應即停止開(kāi)放給各成員批準。
2.對于已批準本公約但未批準訂正公約的那些成員,本公約在任何情況下均應按其原有的形式和內容繼續生效。
第39條
本公約的英文本和法文本具有同等效力。
國際勞工組織
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬建設工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問(wèn)題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認后會(huì )盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著(zhù)認同該作品的觀(guān)點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉載使用,請與著(zhù)作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。